Sprach-Bonbon vom 13. Juni 2014

Forellen- oder Felchenkommunikation Ich lasse mich in französischsprachigen Gebieten gerne in guten Lokalen kulinarisch verwöhnen. «La truite du Doubs», heisst es da etwa auf der Menükarte. Als ob es im Jurafluss nur eine einzige Forelle gäbe. Anders in...

Sprach-Bonbon vom 17. Dezember 2013

Kommunizieren wie die Engel Gute Kommunikation ist alles. Das war schon beim allerersten Weihnachtsfest nicht anders. Als den Hirten auf dem Felde die Geburt des Heilands verkündet wurde, sprach der Engel nicht von einer abstrakten Gerechtigkeit oder von einer neuen...

Sprach-Bonbon vom 17. Oktober 2013

Denglish for Anfängers «Hautglättende Milk» steht auf der Flasche eines bekannten Pflegeprodukte-Herstellers. Ein deutsches Nomen «Milk» ist mir so unbekannt wie dem Duden. Eine Fastfood- (also Schnellfutter-) Kette wirbt mit «knusprigem Bacon». Ein...

Sprach-Bonbon vom 4. Juli 2013

Von Laubbläsern und Shitstorms Wussten Sie, was ein «Bufdi» ist? Oder ein «Spacko»? Beide Wörter sind in den neuen Duden aufgenommen worden, der ab heute im Verkauf ist. Die Liste der Neuzugänge zeigt immerhin und zu meiner persönlichen Genugtuung: Die grossen Zeiten...

Sprach-Bonbon vom 18. April 2013

Sind Hockeyfans gottesfürchtige Wahnsinnige? Nein, hier geht es nicht um die Frage, wie viel Religion in einem Sportanlass steckt. Sondern um den Titel, den eine Berner Tageszeitung setzte, nachdem der SCB den Meistertitel 2013 errungen hatte: «SCB-Tempel wurde zum...

Sprach-Bonbon vom 19. Dezember 2012

Bernerburger sind keine Berner Burger «Mayweg» steht auf dem Strassenschild im Berner Beaumontquartier. Und darunter, in kleinerer Schrift: «Altes Bernergeschlecht». Nicht Berner Geschlecht, denn das wäre etwas ganz anderes. Das wäre ein Geschlecht, das sich vorzeiten...